The Purpose
Purpose is to create an online archive of Ghazal lyrics, methodology is to post one lyrics a day, reason is that there aren’t many archives which write the lyrics in Devnagri, motivation is the growing popularity of Unicode
What more?
Let the blog grow and speak for itself…
Let us hope it is sustainable…
And yeah - I am no expert at Urdu. Please do point out any mistakes in spellings, words and whatever else. Plus any discussion on the ghazals concerned are most welcome. Yeah, including queries about the words you do not understand ![]()
October 2, 2006 at 6:53 pm
Hi
Pl. suggest from where we can buy all CDs of Hussain Brothers
October 14, 2006 at 5:39 am
Nice initiative, keep it up, wont it be a good idea to team up some more bloggers and share this space with them
October 24, 2006 at 11:26 am
SORRY FOR THE COMPLAINT , I DID’NT READ THIS PAGE EARLIER
January 1, 2007 at 5:38 am
wonderful for gazal lovers like me. i want to print these gazals but its not happen.pls keep it up in new year 2007.
January 3, 2007 at 6:41 am
Good Initiative!
May I pin-point the fact that there are many published and avaiable works of masters like Ghalib, Meer,Dagh etc of yerter-years.What has been sung by singers like Ghulam ali,mehadi Hassn,Hussain brothers etc are not the complete poettry of these masters.But,only a part that is relatively easy to convert into a musical form and also easy to understand.The depth of the poetry of these masters is beyond ishq,mehboob etc.Many of them are very philosophical and nearly true representation of our emotions.
Anyways,thanks again for the great initiative.
Regards,
Neerad
February 27, 2007 at 6:51 am
Dear brother ,
Your goal is highly appricaible as poetry is an inseperable part of my soul. Iwould like to draw your attention to the Guljar’s page . there are few errors like:-
in 2nd line, as per the singing time given per phrase it will be better to pronounce “ahsa” (with nazal sound ) instead of full “ahsan”. in 3rd line, instead of “dikh” it should be “dekh”
In 4th line, it should be “puk” instead of “fuc” and I think the “sazar should be “shazar” .
Please check the same .
Yours manoj
April 8, 2007 at 11:31 am
Hi dear,
really a great site.. with so vast and accurate coverage of gazals and shers..
good work.. enjoyed alot..
Thnx.
Shantanu.
April 14, 2007 at 8:10 pm
It is a very nice attempt to publish the gazals on the internet.
July 23, 2007 at 8:22 am
I think http://hi.literature.wikia.com will help a lot or will be enriched by your contribution. Nice Blog. Please continue..
Ashutosh
May 9, 2008 at 12:00 am
hi
this site is very interesting.
i got the lyrics of my favourite ghazals. thanks for that .
can anyone know this gazal. had heard sometime back .and have no idea who sung it ( a male singer ) and also i do not know who has written it.
please , some one if they know the song . please post it …
lyrics goes like this ………..
UMR BHAR PACHTAAVOGE TUM MUJKO THUKRAANE KE BAAD
KISPE TODOGE SITAM TUM MERE MITHJAANE KE BAAD ….
AAH YEI SADMA MERA HI DI THA JO MAIN SEHGAYA
KYA KAHOON KYA DIL PE GUZRI TUM MUJHKO CHODJAANE KE BAAD ….
thank you ….