The Purpose

Purpose is to create an online archive of Ghazal lyrics, methodology is to post one lyrics a day, reason is that there aren’t many archives which write the lyrics in Devnagri, motivation is the growing popularity of Unicode :-)

What more?

Let the blog grow and speak for itself… :-)

Let us hope it is sustainable…

And yeah - I am no expert at Urdu. Please do point out any mistakes in spellings, words and whatever else. Plus any discussion on the ghazals concerned are most welcome. Yeah, including queries about the words you do not understand :-D

10 Responses to “The Purpose”

  1. Kuldeep Says:

    Hi
    Pl. suggest from where we can buy all CDs of Hussain Brothers

  2. Priyanshu Says:

    Nice initiative, keep it up, wont it be a good idea to team up some more bloggers and share this space with them

  3. KRISHAN CHAUDHARY Says:

    SORRY FOR THE COMPLAINT , I DID’NT READ THIS PAGE EARLIER

  4. ranjeet raj Says:

    wonderful for gazal lovers like me. i want to print these gazals but its not happen.pls keep it up in new year 2007.

  5. Neerad Says:

    Good Initiative!

    May I pin-point the fact that there are many published and avaiable works of masters like Ghalib, Meer,Dagh etc of yerter-years.What has been sung by singers like Ghulam ali,mehadi Hassn,Hussain brothers etc are not the complete poettry of these masters.But,only a part that is relatively easy to convert into a musical form and also easy to understand.The depth of the poetry of these masters is beyond ishq,mehboob etc.Many of them are very philosophical and nearly true representation of our emotions.

    Anyways,thanks again for the great initiative.

    Regards,

    Neerad

  6. manoj kashyap Says:

    Dear brother ,
    Your goal is highly appricaible as poetry is an inseperable part of my soul. Iwould like to draw your attention to the Guljar’s page . there are few errors like:-
    in 2nd line, as per the singing time given per phrase it will be better to pronounce “ahsa” (with nazal sound ) instead of full “ahsan”. in 3rd line, instead of “dikh” it should be “dekh”
    In 4th line, it should be “puk” instead of “fuc” and I think the “sazar should be “shazar” .
    Please check the same .

    Yours manoj

  7. Shantanu Says:

    Hi dear,

    really a great site.. with so vast and accurate coverage of gazals and shers..
    good work.. enjoyed alot..

    Thnx.
    Shantanu.

  8. Tushar. Says:

    It is a very nice attempt to publish the gazals on the internet.

  9. ashutosh Says:

    I think http://hi.literature.wikia.com will help a lot or will be enriched by your contribution. Nice Blog. Please continue..

    Ashutosh

  10. hemashree Says:

    hi
    this site is very interesting.
    i got the lyrics of my favourite ghazals. thanks for that .

    can anyone know this gazal. had heard sometime back .and have no idea who sung it ( a male singer ) and also i do not know who has written it.
    please , some one if they know the song . please post it …
    lyrics goes like this ………..

    UMR BHAR PACHTAAVOGE TUM MUJKO THUKRAANE KE BAAD
    KISPE TODOGE SITAM TUM MERE MITHJAANE KE BAAD ….

    AAH YEI SADMA MERA HI DI THA JO MAIN SEHGAYA
    KYA KAHOON KYA DIL PE GUZRI TUM MUJHKO CHODJAANE KE BAAD ….

    thank you ….

Leave a Reply