FAQs
- Why not a better layout? Why not archives below, why not catgories on a separate page, etc. etc.?
There is only so much wodpress.com allows me to do. Yeah, the options are very limited. And I do not want to do much shuffling around right now. Wait for a few months till I get my own hosting space.
- Why not the whole interface in Hindi?
It does not matter, really!
- The song has also been sung by….
That’s right. Many of the songs are sung by various singers. I am not spending time on finding out eveybody’s name. I am writing the name whose version I have listened to. That should be sufficiently helpful. However, I have tried to find out the names of lyricists. Have not been able to find for all of them. These pieces can be found in Category “Uncategorized”. If you know any of the names, please let me know through comments.
- The lyrics is not complete…
True! I am writing only what I am listening to. When I hear other shers/stanzas, I will write them. You are free to send me mp3s
- The lyrics is mixed up…
True once again! Singers sometimes bring things from outside the main Ghazal to increase the effectiveness of their performance (I presume). I have written them down, as it is. However, they have been identified by separating them from the main Ghazal/Nazm with a separator “–”.
- There is a mistake…
Oh! Comments are enabled. Please point out the mistakes. Will be corrected.
- Why not some value addition? You comments on the Ghazals?
I am not a literature student. I enjoy these pieces, as such. I will let them do so too. Sometimes, I do not have to say something. But they go in my main blog at jayajha.wordpress.com.
- Can I contribute?
Anytime! Contribution means you would provide me with a Ghazal typed in Unicode. Leave me a comment. I will contact you. Proper credits will be given. You may, however, want to start your own blog in that case
So, make you choice carefully. I would not take pains of removing them at a later date!
September 29, 2006 at 6:38 pm
hi there, would you be able to provide me with the lyrics to GHULAM ALI - Hangama Hai Kyon barpa. many thanks for your incredible site.
September 29, 2006 at 6:41 pm
http://ghazallyrics.wordpress.com/2005/07/24/hungama-hai-kyon-barpa/
Its already there.
October 9, 2006 at 9:09 am
Dear I love to hear Gulab Ali’s composed Ghazal
‘HUM TERE SAHAR MAIN AIYE HAI AJNABHI KI TERA
HOW CAN I DOWNLOAD N LISTEN THAT
THANKS & REGARDS
mITTAL
February 7, 2007 at 10:55 am
Hi,
Nice to see the golden collection. Why you don’t add Mira, Amir Khusro and other Sufi Poets. Also you can add some classic Hindi Poets who have written so many Gazals like Kuwar Bechain. Bhartendu Harishchandra, etc. Anyways good effort
Asmita
May 25, 2007 at 2:12 pm
Lyricist: Mohsin Naqvi
Singer: Ghulam Ali
इतनी मुदत बाद मिल हो
किन सोचो मे गुम रहते हो।
तेज हवा ने मुज़से पुछ़ा
रेत पे क्या लिख़ते रहते हो ।
कौनसी बात है तुम मे ऐसी
इतने अच्छ़े क्यो लगते हो ।
हमसे न पुछ़ो हीज़र के किस्से
अपनी कहो अब तुम कैसी हो ।
(rohit)
May 25, 2007 at 2:13 pm
The correct post - sorry for the previous one.Keep up the work!
इतनी मुदत बाद मिल हो
किन सोचो मे गुम रहते हो।
तेज हवा ने मुज़से पुछ़ा
रेत पे क्या लिख़ते रहते हो ।
कौनसी बात है तुम मे ऐसी
इतने अच्छ़े क्यो लगते हो ।
हमसे न पुछ़ो हीज़र के किस्से
अपनी कहो अब तुम कैसी हो ।
(rohit)
December 10, 2007 at 5:22 am
hi…i would like to know the meaning of this poetry - can someone help out with this:
mere shauq da nahi aitbar tenu
aaja vekh mera intezaar aa ja
aewain larrn bahanay labna ain
ki tu sochna ain sitamgaar aa ja
paawain hijr tay paawain visaal howay
vakh o vakh dohaan diyaan lazataan nay
mere sohnry aa jaa hazaar wari
aaja pyarya tay lakh waar aa ja
ay riwaaj ay masjidaan mandraan da
uthay hastiyaan tay khud parastiyaan nay
maikhanay vich mastiyaan he mastiyaan nay
hosh kar banr k hoshiyar aa ja
tu saada tay tera dill saada
tenu aewain raqeeb pura paaya
jay tu mere janazay tay nahi aaya
rah takda ay teri mazaar aa ja
sukhi wasraan jay tu chahna ain
mere ghaliba iss jahan ander
aa ja rindaan di mehfil vich aa beh ja
ithay baithday nay khaksaar aa ja
Thanks!