दोस्त बनकर भी नहीं साथ निभाने वाला
Lyricist: Ahmed Faraz
Singer: Ghulam Ali
दोस्त बनकर भी नहीं साथ निभाने वाला
वो ही अंदाज़ है ज़ालिम का ज़माने वाला।
क्या कहें कितने मरासिम थे हमारे उससे
वो जो इक शख़्स है मुँह फेर के जाने वाला।
क्या ख़बर थी जो मेरी जाँ में घुला रहता है
है वही मुझको सर-ए-दार भी लाने वाला।
मैंने देखा है बहारों में चमन को जलते
है कोई ख़्वाब की ताबीर बताने वाला।
तुम तक़ल्लुफ़ को भी इख़लास समझते हो ‘फ़राज़’
दोस्त होता नहीं हर हाथ मिलाने वाला।
–
मरासिम = Relations, Agreements
सर-ए-दार = At the Tomb
ताबीर = Interpretation
तक़ल्लुफ़ = Formality
इख़लास = Sincerity, Love, Selfless Worship
October 19, 2005 at 8:56 am
Excellent ghazal. One of my favs. I didn’t know the meaning of sar-e-dar and ikhlaas. Thanks a lot. I’ve linked to your site on my blog.
December 26, 2007 at 5:11 am
This is an excellent site for all Ghulam Ali fans. I have written a mail to the Sar-e-dar is “On the path / road”. The other word is Khwab - Dream
December 26, 2007 at 2:05 pm
Superb
March 11, 2008 at 1:31 pm
its a wonderful site for ghulam ali fans….i hope u can complete the database someday!!